www.Islamicelam.blogspot.com (111 of 120)
Al-Baqarah / The Cow
وَقَالُوا لَن
يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ تِلْكَ
أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
|
(111) And they say: "None shall enter Paradise
unless he be a Jew or a Christian." Those are their (vain) desires. Say:
"Produce your proof if ye are truthful."
|
بَلَىٰ مَنْ
أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلَا
خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
|
(112) Nay,-whoever submits His whole self to Allah
and is a doer of good,- He will get his reward with his Lord; on such shall
be no fear, nor shall they grieve.
|
وَقَالَتِ
الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَىٰ عَلَىٰ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَىٰ
لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ ۗ كَذَٰلِكَ
قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ
بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
|
(113) The Jews say: "The Christians have
naught (to stand) upon; and the Christians say: "The Jews have naught
(To stand) upon." Yet they (Profess to) study the (same) Book. Like unto
their word is what those say who know not; but Allah will judge between them
in their quarrel on the Day of Judgment.
|
وَمَنْ أَظْلَمُ
مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي
خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ
لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
|
(114) And who is more unjust than he who forbids
that in places for the worship of Allah, Allah´s name should be celebrated?-whose
zeal is (in fact) to ruin them? It was not fitting that such should
themselves enter them except in fear. For them there is nothing but disgrace
in this world, and in the world to come, an exceeding torment.
|
وَلِلَّهِ
الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ
إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
|
(115) To Allah belong the east and the West:
Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is
all-Pervading, all-Knowing.
|
وَقَالُوا
اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
|
(116) They say: "Allah hath begotten a
son" :Glory be to Him.-Nay, to Him belongs all that is in the heavens
and on earth: everything renders worship to Him.
|
بَدِيعُ
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ
كُن فَيَكُونُ
|
(117) To Him is due the primal origin of the
heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it:
"Be," and it is.
|
وَقَالَ
الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ
ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ
قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
|
(118) Say those without knowledge: "Why
speaketh not Allah unto us? or why cometh not unto us a Sign?" So said
the people before them words of similar import. Their hearts are alike. We
have indeed made clear the Signs unto any people who hold firmly to Faith (in
their hearts).
|
إِنَّا
أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ
الْجَحِيمِ
|
(119) Verily We have sent thee in truth as a bearer
of glad tidings and a warner: But of thee no question shall be asked of the
Companions of the Blazing Fire.
|
وَلَن تَرْضَىٰ
عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ
إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ
الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا
نَصِيرٍ
|
(120) Never will the Jews or the Christians be
satisfied with thee unless thou follow their form of religion. Say: "The
Guidance of Allah,-that is the (only) Guidance." Wert thou to follow
their desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou
find neither Protector nor helper against Allah.
|